Sau
lời phát biểu của Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao VN Lê Thị
Thu Hằng: “Tôi lấy làm tiếc về phát biểu ngày 2/8 của người phát ngôn Bộ
Ngoại
giao Đức” thì ngày hôm sau, 04/08 chính ông Bộ trưởng bộ Ngoại giao Đức
Sigmar
Gabriel đã mạnh mẽ tuyên bố: “Chúng tôi sẽ không dung thứ, và không thể
dung thứ.” Trong cơn sốt “Trịnh xuân Thanh” hiện nay, một cái tựa bài
mà không có tên nhân vật này có lẽ chẳng hấp dẫn được số đông.
Nhưng sự lương thiện bắt buộc người viết không được gợi sự hiểu lầm làm mất thì giờ người đọc, vì tuy có dính líu tới vụ ông Trịnh xuân Thanh, bài này sẽ chẳng có tình tiết éo le gì về số phận ông ta, mà cũng chẳng đóng góp thêm cho cái mà nhiều tờ báo Đức gọi là Thriller (từ tiếng Anh), một câu chuyện giật gân, một vở kịch hồi hộp, ly kỳ.
Mục đích của bài không phải là để thỏa mãn ít nhiều tính hiếu
kỳ của người đọc, mà để đóng góp những tin tức căn bản, có chứng cớ rõ ràng, để
những người quan tâm và tin rằng quan hệ giữa hai quốc gia Đức-Việt ở thời điểm
này có ảnh hưởng lớn trên vận mạng Việt Nam, có thể hiểu chính xác những tuyên
bố và hành động của chính phủ Đức liên quan đến vụ bắt cóc người tại thủ đô
Berlin.
Những nguồn tin chính thức của Đức liên quan đến vụ toà đại
sứ Việt Nam dính líu vào một vụ bắt cóc người
1/ Tin đăng trên trang mạng của toà đại sứ CHLB Đức tại VN từ
ngày 03/08/2017
Sau đây là thông cáo báo chí ngày 2/08/2017 của Bộ ngoại
giao CHLB Đức về quan hệ Việt-Đức đã được toà đại sứ Đức dịch sang tiếng Việt:
“Sau khi có những bằng chứng ngày càng rõ ràng và không còn
cơ sở để nghi ngờ về sự liên quan của các cơ quan Việt Nam và Đại sứ quán Việt
Nam tại Berlin trong vụ bắt cóc một công dân Việt Nam ở Berlin, Quốc vụ khanh Bộ
Ngoại giao Đức, ông Markus Ederer, ngày hôm qua đã triệu tập Đại sứ Việt Nam tại
Đức.
Việc bắt cóc công dân Việt Nam Trịnh Xuân Thanh trên lãnh thổ
Đức là hành động vi phạm luật pháp Đức và luật pháp quốc tế một cách trắng trợn
và chưa từng có tiền lệ.
Vụ việc đã được phát giác nhờ sự nhạy bén của các cơ quan thực
thi pháp luật của Đức. Hiện các cơ quan thực thi pháp luật của Berlin cũng đang
tiến hành điều tra.
Vụ việc như thế này có thể ảnh hưởng tiêu cực nghiêm trọng tới
quan hệ giữa Đức và nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
Việc này cũng phá vỡ lòng tin một cách nghiêm trọng: Bên lề
Hội nghị Thượng đỉnh G20, các đại diện cấp cao của Việt Nam đã nhắc lại yêu cầu
dẫn độ công dân Việt Nam nói trên từ Đức về Việt Nam.
Quốc vụ khanh Bộ Ngoại giao Đức Markus Ederer ngày hôm qua
đã trình bày rất rõ quan điểm của Chính phủ Đức trong vấn đề này với Đại sứ Việt
Nam. Ông cũng nêu rất rõ ràng với Đại sứ rằng Chính phủ Liên bang Đức yêu cầu
phải để ông Trịnh Xuân Thanh quay trở lại Đức ngay lập tức để hồ sơ đề nghị dẫn
độ và đơn xin tị nạn được xem xét theo đúng trình tự pháp lý.
Hệ quả của vụ việc hoàn toàn không thể chấp nhận được này là
đại diện chính thức của cơ quan tình báo Việt Nam tại Đại sứ quán Việt Nam ở Đức
sẽ bị tuyên bố là người không được hoan nghênh (persona non grata) và có 48 tiếng
để rời khỏi Đức.
Chúng tôi cũng bảo lưu quyền áp dụng thêm các biện pháp khác
trên bình diện chính trị, kinh tế và chính sách hợp tác phát triển”.
2/ Những lời giải thích của Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Đức
Peter Schäfer trong buổi họp báo 02/08/2017
Dr. Martin Schäfer, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Đức (ảnh
ZDF)
Những câu trả lời và giải thích của Phát ngôn viên Bộ Ngoại
giao Đức cho các nhà báo, trong buổi họp báo ngày 2/08/2018, có thể giúp đánh
giá đúng mức tình hình nghiêm trọng trình bày bằng ngôn ngữ ngoại giao trong bản
thông cáo báo
chí:http://www.auswaertiges-amt.de/DE/_ElementeStart/Sprecher_node.html
Buổi họp báo liên quan tới 4 điểm:
– Thổ nhĩ Kỳ bắt giữ ông Peter Steudtner, một nhà hoạt động
nhân quyền người Đức
– Tự sát đánh bom một nhà thờ Hồi giáo Shiite và một đoàn xe
của NATO ở Afghanistan
– Mâu thuẫn giữa Qatar và các quốc gia Ả Rập khác
và kết thúc với điểm thứ 4 là “Vụ bắt cóc công dân Việt Nam
tại Berlin”.
Được đưa ra trong một cuộc họp báo của Bộ Ngoại giao Đức,
chung với những điểm đang gây nóng trên thế giới, cho thấy tầm quan trọng của vấn
đề được gọi chính danh là bắt cóc người xảy ra trên lãnh thổ Đức.
Không những vậy, Phát ngôn viên của Bộ Ngoại giao Đức đã nhấn
mạnh với các nhà báo khi bắt đầu đề cập tới vụ bắt cóc: “Tôi muốn trình bày thật
rõ ràng, dứt khoát về việc …” và ông ta đã mô tả là không còn một nghi vấn đáng
kể nào về việc Toà Đại sứ VN tại Berlin đã dính líu vào vụ này.
Trả lời câu hỏi của một nhà báo, ông Schäfer nói: “Chúng tôi
tin rằng“, sau đó ông sửa lại: “Chúng tôi chắc chắn trong những ngày qua, một số
cơ quan nhà nước Việt Nam đã phạm vào một vụ, gọi theo đúng quy định pháp luật
hình sự là bắt cóc người”.
Được yêu cầu cho biết Đại sứ Việt Nam có đến trình diện Quốc
vụ khanh Bộ Ngoại giao Đức, ông Markus Ederer, hay chưa, ông Schäfer trả lời:
“Hôm qua (1/08/2017) lúc 15 giờ, ông đại sứ đã nhận triệu tập mời đến gặp quốc
vụ khanh Ederer lúc 12 giờ trưa hôm nay (2/08) để có cơ hội cho ông trình bầy,
đáp lại những tuyên bố của ông Ederer liên quan đến vụ việc, đặc biệt là đáp ứng
đòi hỏi của chúng tôi phải mang người đàn ông đó trở lại nước Đức. Hiện nay đã
quá hẹn 90 phút, cả hai điểm trên đã không được thi hành, đó là lý do tại sao trong
buổi họp báo này, tôi phải thay mặt Chính phủ Liên bang, Bộ Ngoại giao và ông Bộ
trưởng Bộ Ngoại giao để thông báo một hệ quả nghiêm khắc và quyết liệt.“
Theo ông Schäfer, vụ việc chính (đơn giản) là: một nước
ngoài chà đạp lên luật pháp Đức ngay trên lãnh thổ Đức thuộc chủ quyền Đức (vi
phạm chủ quyền) là một điều không thể chấp nhận được. Còn những chi tiết vụ bắt
cóc, lý lịch cùng tội phạm của nạn nhân bị bắt cóc không có tính cách quyết định
trong vụ việc. Muốn giải quyết vụ phạm pháp, chính phủ Việt Nam có bổn phận đưa
nạn nhân của vụ bắt cóc trở về Đức.
Còn khi có mặt trở lại tại Đức thì người này, ông Trịnh Xuân
Thanh, sẽ phải qua hai cuộc xét xử pháp lý khác nhau trong hai vụ việc song
song: một bên là đơn xin dẫn độ của chính phủ Việt Nam và bên kia là đơn xin tỵ
nạn của ông TX Thanh.
Vai trò quan trọng của các luật sư của ông TX Thanh
Qua phỏng vấn báo chí (1) hai luật sư của ông TX Thanh, bà
Petra Schlagenhauf và ông Victor Pfaff, cho biết họ là những người đã báo động
với cảnh sát về sự mất tích của ông Thanh.
Trong trường hợp bất cứ một người Đức hay ngoại quốc nào, sống
tại nước Đức, mất tích và có thân nhân ra khai báo với cảnh sát, cảnh sát sẽ
không khởi động tìm kiếm ngay mà khuyên gia đình trước hết tự liên lạc bạn bè,
người quen biết, đồng nghiệp v.v… cũng như các nhà thương lớn, để tìm người bị
cho là mất tích. Nếu khai báo là bị bắt cóc chỉ do nghi vấn mà không có những dấu
hiệu đáng tin cậy, cảnh sát cũng không khởi động tìm kiếm. Ông TX Thanh chỉ là
một người vô danh tiểu tốt tại CHLB Đức. Do đó mặc dù LS Schlagenhauf đã báo động
với văn phòng An ninh Quốc gia nghi vấn về sự vắng mặt của ông Thanh, ban đầu
bà cũng chỉ nhận lời từ chối vì phía An ninh QG cho rằng không có đầu mối để
hành động.
Nhưng nhờ sự khai báo của các luật sư nên cảnh sát đã mau
chóng nối kết được lời khai báo của họ với một vụ bắt cóc người tại đường
Hofjägerallee (Tiergarten, Berlin) do những nhân chứng (tình cờ chứng kiến) báo
động. Cảnh sát đã xúc tiến thu thập đủ bằng chứng để xác nhận nạn nhân vụ bắt
cóc giữa ban ngày và tại thủ đô nước Đức, cách Phủ Tổng Thống chỉ có khoảng 10
phút đường bộ, là ông TX Thanh, thân chủ của các luật sư.
Trong bản thông cáo báo chí của LS Schlagenhauf (3) bà này
cho biết cho tới ngày ông TX Thanh bị bắt cóc, về phía Đức không có lệnh bắt để
dẫn độ hoặc điều tra dẫn độ nào đối với ông Thanh.
Tình hình quan hệ Đức-Việt
Trong trang nhà của toà đại sứ Đức tại Việt Nam, mở đầu lời
giới thiệu về quan hệ song phương giữa 2 nước (2) có đoạn:
„Đức không chỉ giúp đỡ Việt Nam trong quá trình chuyển đổi
kinh tế mà còn hỗ trợ Việt Nam trong quá trình cải cách hệ thống pháp luật
trong khuôn khổ Đối thoại nhà nước pháp quyền Đức-Việt. Với khoảng 70 hội thảo,
các cuộc trao đổi về chuyên môn và các chuyến đi khảo sát mỗi năm, Đối thoại
nhà nước pháp quyền Đức-Việt đề cập đến rất nhiều nội dung: tư vấn đối với các
dự án luật của Việt Nam, tiếp tục phát triển hệ thống pháp luật, bồi dưỡng thẩm
phán, công tố viên, luật sư và công chứng viên, tư vấn thực hiện các công ước
và quy tắc quốc tế, cải cách pháp luật dân sự (bao gồm pháp luật sở hữu, bảo vệ
sở hữu trí tuệ) và pháp luật tố tụng dân sự, pháp luật lao động, công đoàn và
xã hội, tiếp tục phát triển pháp luật hình sự và tố tụng hình sự, pháp luật
thương mại, cơ chế xét xử của tòa án hiến pháp, khuyến khích các quyền con người,
tương trợ tư pháp và các chủ đề khác.“
Như vậy thì rất dễ hiểu tại sao sau lời phát biểu ẫm ờ ngày
03/08/2017 của Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao VN Lê Thị Thu Hằng: “Tôi lấy làm tiếc
về phát biểu ngày 2/8 của người phát ngôn Bộ Ngoại giao Đức” thì ngày hôm sau,
04/08 chính ông Bộ trưởng bộ Ngoại giao Đức Sigmar Gabriel đã mạnh mẽ tuyên bố:
“Chúng tôi sẽ không dung thứ, và không thể dung thứ.”

Bộ trưởng bộ Ngoại giao Đức Sigmar Gabriel: “Chúng tôi sẽ
không dung thứ, và không thể dung thứ” (ảnh ARD)
Với bản thông cáo báo chí và biên bản buổi họp báo ngày
2/08/2017, khi đã được đăng trên trang mạng của Bộ Ngọai giao Đức, thì đã qúa
rõ ràng là cảnh sát Đức có trong tay bằng chứng chắc chắn về vụ bắt cóc. Đại sứ
VN Đoàn Xuân Hưng không dám đối mặt chính quyền Đức, nhà cầm quyền Việt Nam
không dám lên tiếng đòi Đức trưng bằng chứng khi trục xuất đại diện Tổng cục
Tình báo VN (nhân viên toà đại sứ), đài phát thanh Praha loan tin cảnh sát Séc
nhập cuộc điều tra (vì xe bắt cóc mang bảng số xe Séc). Giờ đây ngay chính ông
TX Thanh có muốn tuyên bố mình không bị bắt cóc cũng không còn được.
Trước sự vi phạm trắng trợn luật pháp Đức và luật pháp quốc
tế của nhà cầm quyền Việt Nam, chính phủ Đức không những không thể dung thứ, mà
Bộ trưởng S.Gabriel còn phải đau đầu cân nhắc những phương cách để đối trị Việt
Nam.
Tổng thống Đức, Quốc hội Liên bang Đức, Liên đoàn Thẩm phán
Đức, cũng như chính bản thân Bộ trưởng S. Gabriel đều rất thông thạo về tình
hình vi phạm nhân quyền tại Việt Nam và đã từng đích thân can thiệp (4) giúp những
nhà tranh đấu dân chủ. Đức cũng thừa biết Việt Nam nếu mất thêm sự ủng hộ của
Âu Châu sau khi đã bị Mỹ lơ là, thì càng nhanh chóng bị Trung Quốc khống chế.
Nhưng đồng thời khuynh hướng chống những chính phủ độc tài có hành động khủng bố
(với dân của họ), dù phải hy sinh những lợi ích kinh tế của Đức, càng ngày càng
quyết liệt. Trường hợp Thổ Nhĩ Kỳ cho thấy Đức sẽ không nhân nhượng với Việt
Nam, và càng không thể nhân nhượng sau vụ Việt Nam vi phạm chủ quyền của Đức.
Đối trị nhà cầm quyền, làm sao khỏi hại đến dân?
Câu hỏi đã được một người dân Đức nêu lên trong Facebook của
Bộ Ngoại giao Đức mà chưa thấy ai đề nghị câu trả lời.
Có lẽ những người dân Việt, thay vì đuổi theo những tin tức
giật gân vô bổ về nhân vật Trịnh Xuân Thanh, nên dành thời gian suy nghĩ để
đóng góp ý kiến cho ông Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Đức, mà cũng là để giúp chính
mình, trong tình thế tối đen của dân tộc.
Tham khảo:
(1) http://www.sueddeutsche.de/politik/geheimdienstskandal-politthriller-in-berlin-1.3613750
(2)
http://www.vietnam.diplo.de/Vertretung/vietnam/vi/04-Politik/04-01_20bilaterale-beziehungen/0-bilaterale-beziehungen.html
(3)
http://thoibao.de/vd-news/11327/pressemitteilung%3A-verschleppung-auf-veranlassung-der-vietnamesischen-regierung-aus-berlin-nach-vietnam%252c-fall-trinh%252c-xuan-thanh.htm
http://thoibao.de/tin-nuoc-duc/11322/thong-cao-bao-chi-ve-viec-ong-trinh-xuan-thanh-bi-bat-coc-tai-berlin-%28luat-su-petra-isabel-schlagenhauf%29.htm
(4) https://veto-network.org/

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét